Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | En hij vraagde de lieden van haar plaats, zeggende: Waar is de hoer, die bij deze twee fonteinen aan den weg was? En zij zeiden: Hier is geen hoer geweest. |
WLC | וַיִּשְׁאַ֞ל אֶת־אַנְשֵׁ֤י מְקֹמָהּ֙ לֵאמֹ֔ר אַיֵּ֧ה הַקְּדֵשָׁ֛ה הִ֥וא בָעֵינַ֖יִם עַל־הַדָּ֑רֶךְ וַיֹּ֣אמְר֔וּ לֹא־הָיְתָ֥ה בָזֶ֖ה קְדֵשָֽׁה׃
|
Trans. | wayyišə’al ’eṯ-’anəšê məqōmāh lē’mōr ’ayyēh haqqəḏēšâ hiw’ ḇā‘ênayim ‘al-hadāreḵə wayyō’mərû lō’-hāyəṯâ ḇāzeh qəḏēšâ: |
Algemeen
Zie ook: Hoer, Prostituee, Pad, Straat, Weg, Prostitutie, Thamar (v. Juda)
Aantekeningen
En hij vraagde de lieden van haar plaats, zeggende: Waar is de hoer, die bij deze twee fonteinen aan den weg was? En zij zeiden: Hier is geen hoer geweest.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
En hij vraagde de lieden van haar plaats, zeggende: Waar is de hoer, die bij deze twee fonteinen aan den weg was? En zij zeiden: Hier is geen hoer geweest.
- קְדֵשָׁה H6948 "(tempel)prostituee" (Gen. 38:21-22; Deut. 23:17; Hos. 4:14 †); Let op het verschil met זונה H2181 "hoer" (Gen. 38:15), sommigen menen dat קדשה qedešâ slechts een eufemisme is (cf. Stephanie Lynn Budin, The Myth of Sacred Prostitution in Antiquity, [2008], p. 38-42). E. M. Yamauchi geeft als verklaring dat Juda dacht dat het om een gewone prostituee ging (cf. vs. 15), terwijl Hira op zoek ging naar cultusprostituee omdat er misschien een schaapscheerdersfeest was geweest (cf. vs. 12; E. M. Yamauchi, “Cultic Prostitution,” Orient and Occident (AOAT) [1973], p. 213-223).
____
- מקמה MT;SP המקום SP;
- הוא MT; ההיא SP;
- Voorkomend in 4Q364 (volgt MT)
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!